Jdi na obsah Jdi na menu
 


Argentina

20. 7. 2013
Text: Vicente Lopez Planes
Hudba: Blas Parera
Složeno: 1813
Stahuj  (heslo: klas)
 
Český překlad:
 
Slyšte, smrtelníci posvátné zvolání:
´´Svoboda, svoboda, svoboda!´´
Slyšte hluk zlomených řetězů,
vizte vznešeného panovníka na trůně a jeho muže.
Na povrch této země nyní stoupá
nová, slavná země jeho dílem jest.
Jeho hlava je korunována vavříny,
a jeho lev mu leží u nohou.
 
Noví mistři nastupují,
za podpory marche.
Výjmečnost hnízdí v jejich tělech,
na jejich pochodu není vidět žádná bázeň ani chvění.
Mrtví Inkové jsou otřeseni,
až do morku kostí je žhnutí oživuje,
a tak obnový své potomstva,
z vlasti starobylé.
 
Originální verze:
 
Oíd, mortales!, el grito sagrado:
¡Libertad!, ¡Libertad!, ¡Libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
Se levanta a la faz de la Tierra
una nueva y gloriosa Nación,
coronada su sien de laureles,
y a sus plantas rendido un león.
 
De los nuevos campeones los rostros
Marte mismo parece animar
la grandeza se anida en sus pechos:
a su marcha todo hacen temblar.
Se conmueven del Inca las tumbas,
y en sus huesos revive el ardor,
lo que ve renovando a sus hijos
de la Patria el antiguo esplendor.