Jdi na obsah Jdi na menu
 


Demokratická rep. Kongo

Text: Joseph Lutumba
Hudba: Simon-Pierre di Londi
Složeno: 1960
Stahuj  (heslo: klas)
 
Česky překlad:
 
Vstaňme, Konžané.
Osud nás všechny spojuje,
ve společném boji o nezávislost.
Zvedněme hlavu a dlouho se klaňme. 
A teď, pro dobro všech, pojďme dále směle vpřed, s mírem. 
Ó, horlivý lidé, tvrdou prácí stavme.
S mírem je naše země krásnější než kdy dřív. 
 
Rodáci, zpívejme posvátné písně pro naši nezávislost,
hrdě zdravte zlatý emblém své samostatnosti, Kongo! 
  
Požehnaný dare (Kongo!) našich předků (Kongo!), 
Ó milovaná (Kongo) naše vlasti. (Kongo!)
Budeme spolehlivě dbát o tvoji půdu, jsi neskutečně veliká země! 
(30. červen) Ó zlaté slunce (30. červen) ze dne 30. června, 
(Svatý den) buď svědkem (Svatý den) neporušitelné přísahy svobody.
Toto poselství předáme následujícím generacím!
 
Originální verze:
 
Debout Congolais,
Unis par le sort,
Unis dans l'effort pour l'indépendance,
Dressons nos fronts, longtemps courbés
Et pour de bon prenons le plus bel élan, dans la paix,
O peuple ardent, par le labeur, nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, dans la paix.
 
Citoyens, entonnez, l'hymne sacré de votre solidarité,
Fièrement, saluez, l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo!
 
Don béni (Congo!) des aïeux (Congo!),
O pays (Congo!) bien aimé (Congo!),
Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur.
(Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin,
(Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel, serment de liberté
Que nous léguons, à notre postérité, pour toujours.