Jdi na obsah Jdi na menu
 


Azerbajdžán

Text: Ahmad Javad
Hudba: Uzeyir Hajibeyov
Složeno: 1919
Stahuj  (heslo: klas)
 
Česky překlad:
 
Ázerbájdžán! Ázerbájdžán!
Hrdí vlastenci slavné země!
Jsme připraveni padnout za svou vlast!
Bude-li třeba krveprolití, jsme připraveni.
S trojbarevnou vlajkou, budeme žít šťastně!
S trojbarevnou vlajkou, budeme žít šťastně!
 
Oběťí je příliš,
škoda každého vojáka, který odešel.
Když naše hruď byla bitevním polem!
Vraťte se za hrdinným synem!
 
Uviďíme tě jistě velmi vzkvétat,
nechme své nepřátele zahynout!
Milujem tě drahá vlasti,
ještě mocnější si tě přejeme.
 
Chcete-li chránit své posvátné půdy,
chcete-li mít poslušné vojáky,
chcete-li chránit své posvátné půdy,
je čas předat dílo mladým,
však my je to naučíme.
Slavné půdy, slavné země.
Ázerbájdžán! Ázerbájdžán!
Ázerbájdžán! Ázerbájdžán!
 
 
Originální verze:
 
Azerbaycan! Azerbaycan!
Ey qehreman övladın şanlı Veteni!
Senden ötrü can vermeye cümlə hazırız!
Senden ötrü qan tökmeye cümlə qadiriz!
Üç rengli bayrağınla mesud yaşa!
Üç rengli bayrağınla mesud yaşa!
 
Minlerle can qurban oldu,
Sinen herbe meydan oldu!
Hüququndan keçen esger!
Here bir qehreman oldu!
 
Sen olasan gülüstan,
Sene her an can qurban!
Sene min bir mehebbet
Sinemde tutmuş mekan!
Namusunu hifz etmeye,
Bayrağını yükseltmeye,
Namusunu hifz etmeye,
Cümle gencler müştaqdır!
Şanlı Veten! Şanlı Veten!
Azerbaycan! Azerbaycan!
Azerbaycan! Azerbaycan!